Showing posts with label coming-of-age story. Show all posts
Showing posts with label coming-of-age story. Show all posts

Friday, August 06, 2010

Girl in Translation by Jean Kwok

Read by Grayce Wey
Category: Fiction
Published by: Penguin Audio
Format: Audiobook
On Sale: April 29, 2010

Synopsis provided by Publisher:

Introducing a fresh, exciting Chinese-American voice, Girl in Translation is an inspiring debut about a young immigrant in America, a smart girl who, living a double life between school and sweatshop, understands that her family’s future is in her hands.

When Kimberly Chang and her mother emigrate from Hong Kong to Brooklyn squalor, she quickly begins a secret double life: exceptional schoolgirl during the day, Chinatown sweatshop worker in the evenings. Disguising the more difficult truths of her life—the staggering degree of her poverty, the weight of her family’s future resting on her shoulders, her secret love for a factory boy who shares none of her talent or ambition—Kimberly learns to constantly translate not just her language but herself, back and forth, between the worlds she straddles.

Through Kimberly’s story, author Jean Kwok, who also emigrated from Hong Kong as a young girl, brings to the page the lives of countless immigrants who are caught between the pressure to succeed in America, their duty to their family, and their own personal desires, exposing a world we rarely hear about. Written in an indelible voice that dramatizes the tensions of an immigrant girl growing up between two cultures, surrounded by a language and a world only half understood, Girl in Translation is an unforgettable and classic novel of an American immigrant—a moving tale of hardship and triumph, heartbreak and love, and all that gets lost in translation.

My thoughts:

It's been so long since I've read either an immigrant or a coming-of-age story and this sweet little book by Jean Kwok more than made up for the long wait.   Our little heroine, Kimberly or Ah Kim as her mother calls her, has to endure a lot: a roach and mouse-infested home without any heating in Brooklyn; dire poverty; the embarrassment of being a "FOB" and not knowing a word of English; having to work in a factory/sweat shop after school and having the responsibility of guiding her Chinese mother through an English-speaking world.  What makes this even more complicated is she has to tread the tightrope between the two cultures and balance the Chinese desire for filial devotion and obedience with the American spirit for independence with the proficiency of a professional tightrope walker, and all this at the tender age of eleven!  But she possesses such spirit, such earnestness, you fall for her immediately.
Some reviewers have complained that the writing is too plain, but really, I think the "plainness" suited the story.  After all, this is an immigrant 11-year old girl, a non-speaker of the English language, surely one can't expect her to employ literary acrobatics?  The simple speak provides an air of authenticity to the story....what also provides authenticity is the fact that the author herself had a similar childhood.  In an interview with The Buzz, this is what the author had to say in answer to the question, "To what extent is the book autobiographical?"

It was certainly inspired by my own life, and by the worlds I had seen. My family moved from Hong Kong to New York when I was 5 years old and we, like Kimberly Chang and her mother, needed to start all over again. We began working in a sweatshop in Chinatown, which was filled with small children like myself. And we did live in an apartment without central heating, where we needed to keep the oven door open in order to have a bit of warmth through the bitter New York winters. Like Kimberly, I had a talent for school. I was also tested by a number of exclusive private schools and won scholarships to them, yet I was also accepted by a public high school for gifted children, which is where I went. After that, on a similar path to Kimberly’s, I was accepted to Harvard.

This story opened my eyes!  I didn't know for instance that so many people from Hongkong moved away   when the take over by China was imminent.  Infact, we (my family and I) were in Hongkong during the transition (1997) and we did notice a huge influx of peasants from the mainland but we didn't hear of anyone (except for the British, some expats and Chinese with British passport-holders) leaving the colony.  Also, I didn't know New York had sweatshops that employed children especially as recently as 1997!!!  That came as a huge shock to me. Something we don't talk about a lot, but which a lot of immigrants experience, is the exploitation by a family member.  In the novel, Kimberly's aunt, Paula, gets Kimberly and her mother to work for peanuts at her garment factory to pay off the money she (Paula) spent on bringing them to the United States.  I know of people here in Canada who are sponsored by relatives and then the very same relatives make them work in the home as cooks or nannies for little or no pay. Makes me realize that freedom is relative, you can be as much of a slave here in North America as in the country you are running away from.

What I did know and what the author reiterates in her story is that in the early '90's, racism due ignorance was alive and thriving. Kimberly, was picked on constantly for looking and sounding different. I am so glad that a "zero tolerance" dictate on bullying and racism has been put into place now.  About time!

Kimberlee was an extremely bright student.  One might be tempted to think of that as an Asian stereotype, but from what I see around me, Asian students are bright because they have such a wonderful work and study ethic.  Many of my daughters' friends, the Asian ones, keep long days at school and even their extra curriculars involve some form of academics or music.

This is a beautiful coming-of-age story, one that will definitely touch your heart and has been compared to "A Tree Grows In Brooklyn".   In the print version of the book Kwok cleverly employs phonetic spellings to illustrate Kimberly's growing understanding of English and wide-eyed view of American teen culture, the audio version (which is what I used) is performed by Grayce Wey, who is wonderful at giving a Chinese-American intonation to the character's voices thus bringing them alive for the listener!   The book is written in the first person narrative from the point of view of Kimberly though at times I couldn't help wishing that I had her mother's perspective too.  Kimberly's mother, who was a gifted violinist back in Hongkong was forced to lower her station in life once her much-loved husband passed away.  It would have been wonderful to read about her life in the US and her crashed American dream from her perspective as well.

Finally, besides being a wonderful coming-of-age story this is also a beautiful love story, one that doesn't quite end with stars in the eyes, but which will burrow its way into your heart and stay there a long,long time.

Wednesday, June 10, 2009

Gringo: Coming of Age in Latin America by Chesa Boudin


Scribner, April 2009

Hardcover, 240 pages




I remember myself at 18...all I wanted to do was to explore the world and then to write of my discoveries, but back then, growing up in India, it really wasn't the thing to do, instead, it was the time to focus on finishing university and to concentrate getting a well-paying job. How different things were for American student Chesa Boudin. When he turned 18 in 1999 he enrolled in a Spanish immersion class in rural Guatemala...not finished with his South American experiment he applied for a Rotary International Ambassadorial S'ship which sent him to Chile in 2001. From there he traveled to Argentina at the height of their financial meltdown; to Venezuela where he worked in the Presidential Palace; to the jungles of Colombia on a human rights mission, and the mines of Bolivia. He also traveled steerage on a riverboat along the length of the Amazon. This voyage is documented in his fine book Gringo: A Coming-of-Age in Latin America.

Before I go further you should know that this young man is the child of former members of the radical political group Weather Underground, Kathy Boudin and David Gilbert, so it is not unusual to see him detailing leftist political shifts in Latin America as they happened in the '90's...but always running parallel to this political commentary is Boudin's own personal journey as he comes of age in Latin America.

Perhaps one of the most profound accounts in the book comes from his time in Bolivia when he visits a mine worked by Bolivians desperate for the scraps that the Spanish conquistadores left behind:
These miners, and how many thousands more like them, were working under conditions that couldn't have improved much since the Spanish colonial era. There were no bathrooms, no drinking water, no food. And at the shaft opening where they dumped tons of mineral slag every day for sorting, I had seen plenty of young boys hard at work-- age is difficult to estimate when in a different country but they were prepubescent, of that I was sure. My own physical discomfort began to seem paltry in comparison with their daily trauma. I was appalled. Sitting in the mine shaft that day I couldn't understand how anyone could subject themselves, much less their young sons to this suicidal work. And for what? A starvation wage? The dream of finding a few ounces of silver the Spanish left behind? I began to regret going to the mines at all. Maybe my being there only added to the workers' humiliation. They had generously invited me into their hellish world, deep inside the earth. All I could offer them in exchange was a cheap present of a few sticks of dynamite.

I also enjoyed his keen political insights into Venenzuela and the era of Chavez. While one gets the impression that Boudain approves of Chavez overall, he has some criticisms as well. As he said in an interview:

I have criticisms of the Chavez government that the Chavistas don’t welcome. There is a lot of corruption in Venezuela and a lot of crime in the streets. The government has not made genuine progress in those two areas, and recently Chavez devoted a lot of time and energy to reforming the Constitution so he could stay in office longer, legally. I thought they should have spent more time developing new leadership.


Why should you read this book? After a decade of dictatorships in the '80's, Latin America is now experimenting with democracy... people at the grassroots level are learning to participate in the political process and bringing to power, in a big way, socialist leaders who have promised to make life better for its downtrodden citizens and to a large extent they have kept their word. Democracy is being reinvented in Bolivia, Venezuela and elsewhere. Ecuador isn’t as far along in its own process but it’s coming along. All over the continent there is more grass roots participation in political movements than there has been for a very long time. What better time then to read about and be aware of the countries that makeup the continent to the south of us?

Boudin has attempted a very earnest and readable book on his time in South America...it is a travelogue but reads more like socio-political commentary. Either way, it's a very enjoyable read and recommend to any and all with an interest in South America.

Sunday, May 13, 2007

Lullabies for Little Criminals by Heather O'Neill

Imprint: Perennial

Genre: Fiction

On Sale: 10/17/2006;

Format: Trade PB;

Ages: 18 and up




One month after my daughter joined High school, I got a call from the vice- principal to say somone had set N's hair on fire (for no apparent reason). The VP wanted to know if I wanted to press charges (the kid was immediately suspended) but upon further investigation it turned out that the girl had been in and out of group homes and was a generally "disturbed" child.


Ofcourse, I didn't press charges but it did create in me a desire to learn more about kids that go to group homes...the conditions that put them there, the effects of living in one, the help they receive to deal with the terrible emotional conditions they live through and so on. So when Heather O'Neill's book, "Lullabies for Little Criminals" where the protoganist, Baby, is a 12-year old girl in and out of group homes, got so much positive feedback (it also won the "Canada Reads" award for 2007) I knew I wanted to read it.



"Lullabies for Little Criminals" is the coming-of-age story of Baby, a 12-year old Montreal girl who first lands in a provincial foster home when her young (her father was only 15 years old when she was born), heroin-addicted dad has to go into rehab. Baby, who is both tough and yet childlike goes through some hellish things on the rough streets of Montreal, but her resourcefulness, her belief in herself and her eternal optimism see her through some of her toughest challenges.

While the book has a wonderfully funny, poignant narrative voice and is filled with some truly wonderful and eccentric characters like Teddy, the child sociopath with an abusive mother; Jules, Baby's endearing kid-like dad; Alphonse, the drug-addicted pimp who latches onto her and Will, the eccentric liitle kid, I found the subject matter very depressing and hard to swallow. It makes you want to rail against negligent parents, inefficient government institutions and a society that makes it easy for adults to prey on young kids...it also made me want to hug my own daughters just a little tighter and a little more often.

I have to commend the author for being able to write the book from the perspective of a young lady so effectively and for tackling some very taboo subjects (definitely a brave thing to do with one's first novel), but perhaps the fact that the author experienced some of this on the streets of Montreal as she was growing up had something to do with the convincing voice? While it's a very impressive debut, the subject matter might not appeal to everyone. One last thing..don't you just love the cover which paints such a bright and innocent picture of childhood? But, oh, it is so deceptive..definitely one those books you should not judge by the cover.